MP3.com: Sangselskabet Guldbergs Akademiske Kor Song Detail
MP3.com Home
EMusic Free Trial  /  Get Started  /  Artist Area  /  Site Map  /  Help
 
Sangselskabet Guldbergs Akademiske Kormp3.com/guldbergs

3,156 Total Plays
Artist Extras
  •  
  • Go to the artist's web site
  •  
  • Find more artists in Oslo, Oslo - Norway
  •  
  • More featured tracks in Classical
  •  
  • Get More MP3.com Services
    More Free Music by this Artist

    "Skratta mina barn och vänner"genre: Choral
    lo fi playlo fi play (dial-up)
    hi fi playhi fi play (broadband)
    downloaddownload (1.5 MB)
    email track to a friendemail track to a friend
    add to My.MP3add to My.MP3
    The first single from Guldberg's new album (released late November 1999). This song (from the collection Fredmans Epistles no. 75) is sung to Fredman's rival, Cpl. Mowitz. The two were fighting over a girl named Caisa Lisa, and this song was Fredman's gift to Caisa Lisa's Saint's day. In the lyrics Fredman makes lots of jokes about Mowitz' looks and his age by describing his way to play various instruments. During the recording, we tried to show this irony in our singing.
    CD: Bellman bland bröderna   Label: GAK 991
    Credits: Carl Michael Bellman (Swedish composer/artist 1740-1795)

    Story Behind the Song
    Carl Michael Bellman (1740-1795)

    Swedish poet-musician, whose songs have remained very popular in Scandinavia. Beginning as a writer of Bacchanalian songs, Bellman produced over seventeen hundred poems, most set to music. In early youth Bellman published religious and satirical works and translations from German and French, without any inclination to bohemian tendencies.

    Bellman was born into a respectable middle-class family in Stockholm, where he lived his whole life exept when he studied at Uppsala University and when he in 1763 ran away from creditors to Norway. After returning to Sweden he was forced to resign for his post at the National Bank, and in the following bohemian years he started to write drinking songs.

    By the late 1760s Bellman had already became famous with his drinking songs and biblical parodies, which circulated by word of mouth, and in handwritten copies and printed sheets. The poet developed ties to the court of King Gustav III (1746-92), a devoted patron of the arts, without forgetting Stockholm's underclass. He was appointed in 1779 as an government official at the Lottery Office. Despite Gustav's appreciation and financial support, Bellman's choise of subject matter made him an outsider at court.

    Bellman combined in his works the classical allusions, elevated metaphors, and pastoral motifs so loved by the Enlightenment with perceptive descriptions of life's comic and tragic realities. About 1765 Bellman began producing a cycle of songs, FREDMANS EPISTLAR (1970), the title alluding to the Pauline Epistles. The poems depicted mostly tavern life, and was followed by FREDMANS SÅNGER (1791), also a varied collection containing mainly drinking songs. BACCHI TEMPEL (1783) contained some songs and engravings. In 1794 Bellman started to write his autobiography, but did not finish it. He died on February 11, 1795. Bellman also wrote plays, which were published posthumously.

    Lyrics
    Epistel nr 75
    Til sin Rival Fader Movitz, på Caisa Lisas Namnsdag.
    Dedicerad til Kongl. Capellmästaren Kraus.

    Skratta mina barn och vänner;
    (Come laugh my children and my friends)
    Säg om någon af er känner
    (if any one of you would know)
    Den som står och spänner
    (that one over there who's stretching(tuning))
    Stora Dulcian,
    (The large Dulcian (an ancient small bassoon))
    Än den med peruken,
    (The one with the wig)
    Med Skinn-förklä för buken,
    (wearing a skin apron for his belly)
    Och Kappråcken af buldan.
    (and his poor coat made out of sacking)
    Bistert han mot noten grinar;
    (he looks angrily at the score)
    Hör hur han Hobojan pinar; - - - [Oboe.]
    (listen how he makes the Oboe suffer)
    Gubben blåser så han tvinar.
    (he blows as hard as he can)

    Un poco lento! - - - [Oboe.]
    (a little slower (musical expression))
    Röret strängt han kniper,
    (The mouth piece he squeezes)
    Och med truten piper,
    (and with his mouth he's cheeping)
    Gammal snäll och van.
    (old, correct and sedate)

    Translated just to describe the contains of the lyrics. The translation might contains several errors and might slightly differ from the original lyrics because of the translators lack of language skills.

    More Free Music by this Artist

    Copyright notice. All material on MP3.com is protected by copyright law and by international treaties. You may download this material and make reasonable number of copies of this material only for your own personal use. You may not otherwise reproduce, distribute, publicly perform, publicly display, or create derivative works of this material, unless authorized by the appropriate copyright owner(s).

     
     
     
    Company Info / Site Map / My Account / Shopping Cart / Help
    Copyright 1997-2003 Vivendi Universal Net USA Group, Inc. All rights reserved.
    MP3.com Terms and Conditions / Privacy Policy
    Vivendi Universal