Story Behind the Song
U svijetu mozda i najpoznatija "bozicna" pjesma, Jingle Bells Jamesa Pierponta izvorno je bila namijenjena jednom posve drugom blagdanu. Naime, James Pierpont, koji je drzao nedjeljnju skolu u crkvi u Bostonu, napisao je 1857. godine za svoje ucenike skladbu pod naslovom The One Horse Open Sleigh, koju su oni izveli na priredbi posvecenoj americkom Danu zahvalnosti. Pjesma je bila tako dobro prihvacena, da se trazila i na bozicnoj priredbi. Ubrzo je, iako s Bozićem ima isto toliko veze koliko i sanjkanje, postala jedinim od zastitnih znakova svjetovne proslave Bozica - iliti americke medijske dominacije u suvremenom svijetu.
Ova verzija Carobne frule, Vrapcica i Vladimira Bednjanca nema, stoga, drugih pretenzija, već da potpomogne dobro raspolozenje na bozicnim i novogodisnjim tulumima.
Lyrics
Zvoncici
Dolove i brijeg zabijelio je snijeg,
Sa saona kroz noc, naš se cuje smijeh.
Okicen i plah, nas vranac juri svud,
A zvona dalek zvuk, pokazuje nam put. Hej!
Zvoncici, zvoncici, zvone cijelu noc,
I ostaju u sjecanju, sto nikad nece proc!
Zvoncici, zvoncici, zvone na sav glas,
Kroz tihu noc i citav dan, zvone za sve nas!
Ponoc vec je tu. Za satom ide sat,
Juri vranac nas, k'o da nikad nece stat.
Tiho pada snijeg, ko perje mek i lak,
Prijatelj je drag, veseli mu se svak. Hej!
Zvoncici, zvoncici, zvone cijelu noc,
I ostaju u sjecanju, sto nikad nece proc!
Zvoncici, zvoncici, zvone na sav glas,
Kroz tihu noc i citav dan, zvone za sve nas!
|