MP3.com: Miguel Flores Song Detail
MP3.com Home
EMusic Free Trial  /  Get Started  /  Artist Area  /  Site Map  /  Help
 
Miguel Floresmp3.com/MiguelFlores

595 Total Plays
Artist Extras
  •  
  • Go to the artist's web site
  •  
  • License this material
  •  
  • Find more artists in Lima, Lima - Peru
  •  
  • More featured tracks in World/Folk
  •  
  • Get More MP3.com Services
    More Free Music by this Artist

    "Tres Mitos Ashininkas"genre: World Traditions
    lo fi playlo fi play (dial-up)
    hi fi playhi fi play (broadband)
    downloaddownload (19.5 MB)
    email track to a friendemail track to a friend
    add to My.MP3add to My.MP3
    Desde la Tierra "Pero ya el habia partido a la carrera llevado por la pasion de la caza ... " "... vistio a la muņeca con las ropas de la mujer desaparecida, se acosto con ella en su hamaca y se durmio arrullandola". Libre adapatacion de un mito cashinahua recopilado por Andre D'Ans y de un mito ashaninka narrado por Antonio Sanchez, miembro de este grupo etnico. Ambos tratan de una mujer de arcilla que en un momento de descuido por parte de su marido es tocada por el agua y se derrite. Composition with its foundation in the folk tradition of the Ashaninka people from the Amazon jungle in Peru. The story is a folk legend. The legend tells of a woman who was made of clay and as a result must not be exposed to rain. Her husband leaves her for another woman. Thus she is forced to take the security of a seconfd husband. But this man doesn't appreciate her delicate beauty and treats her like a man. Because she no longer values herself, she is transformed into a man. She no longer heeds the dangers of moisture. One day she journeys into the jungle and is caught without protecion in a thinder storm. The clay woman disolves into the Earth. Diluvio "Entretanto Netë derivaba sobre su balsa, no tenia la menor idea de donde se encontraba ... " Libre adaptacion de otro mito cashinahua por el mismo autor. Se trata de uno de los temas miticos por excelencia, presente en casi todas las sociedades. En esta caso, la mujer, unica sobreviviente, se convierte en la generadora de una nueva humanidad que nace de su llanto. Irampabanto "y se levantaba la cushma para que se le vieran las piernas y pucha que era bien blanca la mujer ....... Hay que cuidarse del venado, que es la madre de los irampabantos". Libre adaptacion de tres versiones de un mito ashaninka recopiladas por Eduardo Fernandez del Centro Amazonico de Antropologia y Aplicacion Practica. Se trata de la representacion de un espiritu maligno bajo la forma de una mujer que, seduciendo a los cazadores en el monte, los embruja mortalmente cuando les deja ver su verdadero rostro.
    CD: Primitivo
    Credits: Arturo La Cruz - synthesizer; Manuel Miranda - winds; Abelardo Oquendo - guitar

    Story Behind the Song
    Desde la Tierra
    "Pero ya el habia partido a la carrera llevado por la
    pasion de la caza ... "
    "... vistio a la muņeca con las ropas de la mujer desaparecida,
    se acosto con ella en su hamaca y se durmio arrullandola".
    Libre adapatacion de un mito cashinahua
    recopilado por Andre D'Ans y de un mito ashaninka
    narrado por Antonio Sanchez, miembro de este grupo etnico.
    Ambos tratan de una mujer de arcilla que
    en un momento de descuido por parte de su marido es tocada
    por el agua y se derrite.
    Composition with its foundation in the folk tradition of the
    Ashaninka people from the Amazon jungle in Peru.
    The story is a folk legend.
    The legend tells of a woman who was made of clay
    and as a result must not be exposed to rain.
    Her husband leaves her for another woman.
    Thus she is forced to take the security of a seconfd husband.
    But this man doesn't appreciate her delicate beauty and treats
    her like a man.
    Because she no longer values herself,
    she is transformed into a man.
    She no longer heeds the dangers of moisture.
    One day she journeys into the jungle
    and is caught without protecion in a thinder storm.
    The clay woman disolves into the Earth.

    Diluvio

    "Entretanto Netë derivaba sobre su balsa,
    no tenia la menor idea de donde se encontraba ... "
    Libre adaptacion de otro mito cashinahua por el mismo autor.
    Se trata de uno de los temas miticos por excelencia,
    presente en casi todas las sociedades.
    En esta caso, la mujer, unica sobreviviente,
    se convierte en la generadora de una nueva humanidad
    que nace de su llanto.

    Irampabanto

    "y se levantaba la cushma para que se le vieran las piernas
    y pucha que era bien blanca la mujer .......
    Hay que cuidarse del venado,
    que es la madre de los irampabantos".
    Libre adaptacion de tres versiones de un mito ashaninka
    recopiladas por Eduardo Fernandez del Centro Amazonico de
    Antropologia y Aplicacion Practica.
    Se trata de la representacion de un espiritu maligno
    bajo la forma de una mujer que, seduciendo a los cazadores
    en el monte, los embruja mortalmente
    cuando les deja ver su verdadero rostro.

    Lyrics
    Ashaninka traditional chants

    More Free Music by this Artist

    Copyright notice. All material on MP3.com is protected by copyright law and by international treaties. You may download this material and make reasonable number of copies of this material only for your own personal use. You may not otherwise reproduce, distribute, publicly perform, publicly display, or create derivative works of this material, unless authorized by the appropriate copyright owner(s).

     
     
     
    Company Info / Site Map / My Account / Shopping Cart / Help
    Copyright 1997-2003 Vivendi Universal Net USA Group, Inc. All rights reserved.
    MP3.com Terms and Conditions / Privacy Policy
    Vivendi Universal